728x90

 (강하넷)

www.kangha.net

 

 




강하넷 Packing Procedure
(포장절차서)
Doc. No. P-812
Issued Date  
Rev. No. 0
Page 1 of 10
 
 1. Scope  (적용범위)
 
     This procedure describes the packing method for transportation of valve and components that are
     produced by KanghaNet Co., Ltd..
      (이 절차서는 회사에서 생산하는 밸브 및 부품의 운반용 포장 방법을 설명한다.)
 
 2. Purpose  (목적)
 
     The purpose of this procedure is to prevent damage and loss of the contents. And this procedure is to
     keep appearances and values of product during transportation.
      (이 절차서의 목적은 내용물의 손상 및 손실을 방지하는 것이고, 또한 운송 중 제품의 외관과 가치를 보호하는 것이다.)
 
 3. General Requirement  (일반사항)
 
     3.1  For the safe transportation, the packing method shall be water proof full closed wooden box type.
           It is considered with the kind of the product, a form, a characteristic, the weather, cargo work,
           transport, a safe keeping period.
             (안전한 운송을 위해 포장 방법은 방수 밀폐형 박스여야 한다. 또한 제품의 종류, 형태, 특성, 날씨, 화물작업, 운송 및 안전한 보관
              기간 등이 고려되어야 한다.)
 
     3.2  It must consider the prevention of the theft, the outside shock and the inundation.
             (도난 방지, 외부 충격 및 침수에 대해 고려되어야 한다.)
 
     3.3  Conducts an appropriate rust prevention to protect a product from corrosion at long term transport
           and outdoor safe keeping.
             (장기간 운송 및 옥외 보관 시 부식으로부터 제품을 보호하기 위해 적절한 방청을 실시한다.)
 
     3.4  Decides the appropriate wrapping material by the packing method that can meet each clause
           mensioned above.
             (위에서 언급한 각 절을 충족시킬 수 있는 포장 방법에 따라 적절한 포장재를 결정한다.)
 
     3.5  Minimizes the cubic volume in order to retrench the freight cost.
             (화물 비용의 절감을 위해 박스의 부피를 최소화한다.)
 
     3.6  After packing, the product shall be indicated with a mark which was selected from the ones provided
           for in paragraph 4.4 according to its packing type.
             (포장 후, 제품은 포장 방법에 따라 4.4항에서 제공된 것들 중 선택된 마크를 표시해야 한다.)
 
 4. Packing  (포장)
 
   
강하넷 Packing Procedure
(포장절차서)
Doc. No. P-812
Issued Date  
Rev. No. 0
Page 2 of 10
 
     4.1  Preparation before packing  (포장 전 준비)
 
          4.1.1  All materials and products should be dry, clean and free from all defects prior to packing.
                 Protection against environment corrosion by extremes of humidity, condensation, rain, sand,
                 salted air and sea spray be provide. The following requirements may be considered as minimum
                 essential protective measures for materials and products.
                     (모든 자재 및 제품은 포장 전 깨끗하고 건조하며 모든 결함이 없어야 한다. 또한 습기, 응결, 비, 모래, 염분이 있는 대기
                      및 해수비말에 의해 야기되는 환경적 요인의 부식으로부터 보호되어져야 한다. 다음의 요구사항은 자재 및 제품에 대하여
                      최소한의 필수적인 보호조치로 고려될 수 있다.)
 
                 (1) After completion of hydrostatic test, all materials and products shall be completely dried out.
                     If the inside is not completely dry, blow it to dry completely.
                          (수압시험 완료 후 모든 재료 및 제품은 완전히 건조되어야 한다. 만약 내부가 완전히 건조되어있지 않을 시 바람을
                           불어 완전히 건조시킨다.)
 
                 (2) If required by the technical specification, anti-rust oil, rust-preventive powder, and desiccant
                     should be used for internal protection of the product.
                          (만약 기술사양서에서 요구된다면, 제품의 내부 보호를 위하여 방청유, 방청분말, 방습제가 사용되어야 한다.)
 
     4.2  Packing  (포장)
 
          As for selection of a packing method, an appropriate method shall be selected according to the 
          condition of transporation ans storage of product and when customers require another method
          separately, packing method shall comply with the requirement of the customer.
             (포장 방법의 선정은 제품의 운반 및 보관 조건에 따라 적절한 방법을 선택해야 하며, 고객이 별도로 다른 방법을 요구할 경우
              포장 방법은 고객의 요구사항을 따라야 한다.)
 
          4.2.1  This type applies to products that are fully protected from external shock, immersion and
                  moisture for at least 12 months under reasonable conditions of handling and storage.
                      (이 유형은 합리적인 조건의 취급 및 보관상태에서 최소 12개월 동안 외부충격, 침수, 습기로부터 완벽하게 보호되는
                      제품에 적용한다.)
 
          4.2.2  The standard of the use materials are based on <Table 1>.  (사용 자재의 표준은 <표 1>로 한다.)
 
          4.2.3  Packing Material shall be used proper on in accordance with product's size, shape, weight.
                      (포장 재료는 제품의 크기, 모양, 무게에 따라 적절하게 사용되어야 한다.)
 
          4.2.4  All openings must be closed by a suitable cap or tape.
                      (모든 개구부는 적절한 캡 또는 테이프로 막아야 한다.)
 
          4.2.5  Small parts shall be tagged and packed in a separate box. Any such box shall be shipped with
 
강하넷 Packing Procedure
(포장절차서)
Doc. No. P-812
Issued Date  
Rev. No. 0
Page 3 of 10
 
                  main equipment.
                      (작은 부품은 별도의 상자에 꼬리표를 달아 포장해야 하며, 주 장비와 함께 선적되어야 한다.)
 
          4.2.6  Securely hold the product so that it does not move during transportation. Mark the outside of
                  the box if the center of gravity is pointing to one side.
                      (운반 중 제품이 움직이지 않도록 견고하게 고정시키고, 무게중심이 한쪽으로 쏠리는 경우 박스 외부에 표시를 한다.)
 
          4.2.7  Products requiring moisture resistance should be packaged in PE-film and silica gel should
                  be used. Then remove the air inside and tightly seal it.
                      (방습이 요구되는 제품은 PE-film으로 포장하고 실리카겔을 사용해야 한다. 그리고 내부의 공기를 빼내어 단단히 밀봉한다.)
 
          4.2.8  The top of the box should cover the tarp.  (상자의 윗면은 방수포를 덮어야 한다.)
 
          4.2.9  The packing list must have an identifiable label on the internal product.
                      (패킹리스트에는 내부의 제품이 식별 가능한 표시가 되어있어야 한다.)
 
          4.2.10  Attach a waterproof coated shipping mark to the front and back of the packing box. Then put
                   the packing list in the packing list box.
                       (박스의 앞, 뒤에 방수 코팅된 화인을 부착한다. 그리고 패킹리스트함에 패킹리스트를 넣는다.)
 
     4.3  Packing List  (패킹리스트)
 
          4.3.1  The packing list form uses the standard form of KanghaNet and, when requested by the customer,
                  uses the approved form.
                      (패킹리스트 양식은 회사의 표준양식을 사용하며, 고객의 요구가 있을 시 고객에게 승인된 양식을 사용한다.)
 
          4.3.2  The packing list should include information such as product name, size, rating, and quantity so
                  that anyone can know the contents without opening the cover of the box.
                      (누구나 포장박스의 덮개를 열지 않고도 내용물을 알 수 있도록 패킹리스트에는 제품명, 크기, 등급, 수량 등의 정보가
                       기재되어야 한다.)
 
          4.3.3  Pack the packing list on a waterproof vinyl and put it in the packing list box.
                      (패킹리스트는 방수가 가능한 비닐에 넣은 뒤 패킹리스트함에 넣는다.)
 
     4.4  Shipping Mark  (화인)
 
          4.4.1  Main shipping mark form uses the standard form of KanghaNet and, when requested by the
                  customer, uses the approved form.
                      (Shipping Mark는 회사의 표준양식을 사용하며, 고객의 요구가 있을 시 고객에게 승인된 양식을 사용한다.)
 
          4.4.2  Attach a waterproof coated main shipping mark to the front and back of the packing box.
                  If required by the customer, use a stencil to mark the packing box.
 
강하넷 Packing Procedure
(포장절차서)
Doc. No. P-812
Issued Date  
Rev. No. 0
Page 4 of 10
 
                      (방수 코팅된 주화인을 포장박스의 앞, 뒤에 부착한다. 고객의 요구가 있을 경우 스탠실을 사용하여 포장박스에 마킹한다.)
 
          4.4.3  When using a stencil, the care points shall be marked with an waterproof pen or paint.
                      (스탠실을 사용하는 경우 관리 항목은 유성펜 또는 유성페인트로 기재한다.)
 
          4.4.4  Marks of product protection : weight balance, wire location, distinguishing between the top
                  and bottom, cautions for breakage and maintenance of dried status etc.
                      (제품 보호 표시 : 무게 균형, 와이어 위치, 상단과 하단의 구분, 파손 및 건조상태의 유지의 주의사항 등)
 
          4.4.5  Choose the type of shipping mark according to packing method and size, and attach or mark
                  on the surface of the packing box.
                      (포장 방법 및 크기에 따라 화인의 유형을 선택하고, 포장 박스의 표면에 부착하거나 표시한다.)
 
 5. Handling  (취급)
 
     5.1  Before using the handling tools and equipment, make sure that the equipment is working properly.
             (취급 도구와 장비를 사용하기 전, 해당 도구와 장비에 이상이 없는지 확인한다.)
 
     5.2  If special equipment or lifting equipment is used, the experienced or trained worker shall be
          appointed.
             (특수장비 또는 리프팅장비가 사용되는 경우, 숙련자 또는 훈련된 작업자가 선임되어야 한다.)
 
     5.3  When handling, be careful not to damage the surface of the product and to avoid deformations in
           dimensions and appearance.
             (취급 시 제품의 표면에 손상이 가지 않고, 치수와 모양이 변하지 않도록 주의한다.)
 
 6. Packing Inspection  (포장 검사)
 
     Check if packing was conducted according to the packing procedure, and if a packing list and shipping
     mark are different from a packed product, and also if there is any mark error.
      (포장 절차에 따라 포장이 수행되었는지, 패킹리스트와 화인이 포장된 제품과 차이가 있는지, 또한 표시에 오류가 있는지 확인한다.)
 
 7. Protection  (보호)
 
     7.1  Ensure that the product is stored in an appropriate location where it is prevented from rust, moisture,
           damage, and aging before delivery to the customer.
             (제품이 고객에게 인도되기 전까지 녹, 습기, 손상, 노화가 방지되는 적절한 장소에서 보존되도록 한다.)
 
     7.2  If there is a requirement to protect the product from the customer, it shall be followed.
             (고객으로부터 제품 보호에 대한 요구사항이 있는 경우 그에 따른다.)
 
 
강하넷 Packing Procedure
(포장절차서)
Doc. No. P-812
Issued Date  
Rev. No. 0
Page 5 of 10
 
 
      <Table 1> The standard of the use materials  (사용재료의 기준)                                              [ Unit : mm ]
 
    No. Description
(항목)
Under 1.5 Ton
(1.5톤 미만)
1.5 ~ 2.0 Ton
(1.5톤 미만)
2.0 ~ 4.0 Ton
(1.5톤 미만)
4.0 ~ 7.0 Ton
(1.5톤 미만)
   
       
    1 Skid
(활재)
100 x 50
(※ 100 x 100)
100 x 50
(※ 100 x 100)
100 x 50
(※ 100 x 100)
100 x 100    
       
       
    2 Header
(부하목)
100 x 50 100 x 50 100 x 50 100 x 50
(※ 100 x 100)
   
       
       
    3 Rubbing member
(밑받침목)
100 x 50
(※ 120 x 120)
100 x 50
(※ 120 x 120)
100 x 50
(※ 120 x 120)
100 x 100
(※ 120 x 120)
   
       
       
    4 Side frame
(앞뒤가로재)
85 x 24
(※ 90 x 35)
   
       
       
    5 End frame
(좌우가로재)
   
       
       
    6 Strut
(지주)
   
       
       
    7 Joist
(보목)
100 x 50    
       
    8 Side plate
(앞뒤판)
7.5t
(※ 12t)
   
       
    9 End plate
(좌우판)
   
       
    10 Top plate
(천정판)
   
       
    11 Header board
(밑틀판)
   
       
        ※ : Standard of POSCO
       Remark : Korean plywood 11.5t is considered as 12t.  (한국산 합판 11.5t는 12t로 간주한다.)




 

 

 

www.kangha.net

Email : kangha@daum.net

'문서 및 자료 > 【 문서참고자료 】' 카테고리의 다른 글

구매관리절차서  (0) 2022.04.16
경영기획 및 검토 절차서  (0) 2022.04.14
부적합품 관리 절차서  (0) 2022.04.06
환경운영관리절차서  (0) 2022.04.04
제조공정지침-면  (0) 2022.03.31
728x90

아스팔트공사지침서

1. 적용범위 및 목적

1.1. 아스팔트 방수공사에 대한 절차를 서술함으로써 현장작업을 명확화 한다

1.2. 방수공사와 관련하여 www.kangha.net이 수행하는 아스팔트 방수에 적용된다

2. 책임과 권한

2.1. 현장소장

2.1.1. 현장소장은 현장설계, 시공, 현장조달, 품질관리 및 하도급자 관리에 관한 최종적인 책임을 가지며, 시공목표를 달성하기 위해 적절한 조직을 구성하여 운영하여야 한다.

2.2. 현장 기술담당 책임자 (설계)

2.2.1. 현장 기술담당 책임자는 현장에서 일어나는 기술적인 문제를 해결함은 물론 설계상의 요건이 시공에 의해 만족될 수 있도록 지원을 하여야 하며 다음의 업무를 수행한다.

1) 설계도서 배포 및 검토

2) 도면관리 (원도, 청사진, Shop Drawing 등)

3) 발주처 문서관리

4) 기술검토 및 지원사항 관련 제문서 관리

5) 설계변경사항 정리후 시공담당 책임자에게 전달

2.3. 현장 시공담당 책임자

2.3.1. 시공담당 책임자는 시공에 참여하는 모든 인력 장비 및 자재를 관리하고 시공업무를 계획, 추진할 책임이 있다. 이를 위해 그의 산하에 시공담당 직원을 적절히 배치하여야 하며 다음의 업무를 수행한다.

1) 방수공사 시공계획 수립, 시공추진 및 진척사항 파악

2) 방수공사 품질기준 Check List 사용에 대한 교육

3) 시공절차서 작성

4) 시방 및 시공도면에 명시한 품질의 달성

5) 필요시 검사 및 시험 의뢰, 결과의 검토

2.4. 현장 품질관리 책임자

2.4.1. 현장 품질관리 책임자는 시공품질에 관련된 업무가 품질관리계획에 따라 수행되는지 감시 및 검사할 책임이 있으며 다음의 업무를 수행한다.

1) 품질관리계획서 승인 및 이행여부 확인

2) 필요시 검사 및 시험계획의 검토 또는 실시

3) 품질관리 요원 교육

4) 품질기록 관리

5) 부적합 사항 관리

6) Witness Point와 Hold Point 결정

7) 하도급자 품질관리의 감시 및 확인

3. 작업지침 및 절차

3.1. 일반사항

3.1.1. 방수공사의 개요

① 옥상, 옥탑지붕, 발코니 등 부위별 방수의 종류 및 공법을 기록한다.

② 일정계획에는 비계계획, 외벽 마무리 등 관련일정을 표시한다.

③ 방수공사 시공업자와 담당자 등을 지정한다.

3.1.2. 준비공사

① 바탕 콘크리트의 체크

방수의 양부는 방수바탕의 체크와 확실한 시공에 의한다.

가. 바탕물매 - 1/100 이상

나. 치올림면 - 콘크리트 제물치장 마무리

다. 바탕콘크리트면 - 물이 고이지 않도록 수정

라. 철근 및 기타 돌출물 - 돌출물은 깎아내고 보수

마. 안 모서리, 바깥 모서리의 마무리 - 적절한 모따기 폭 결정

바. 루프 드레인의 배수처리 - 바탕주위 보다 레벨을 낮추어 시공

사. 바탕 건조의 확인 - 추후 방수공법 적용시 부풀음 방지

② 재료의 보관

재료의 보관에 있어서는 재료의 품질확보와 함께 적치에 의한 변형을 막고 화재예방에도 노력한다.

가. 임시 보관장소를 배치도상에 표시한다.

나. 재료의 쌓은 방법, 풍우에서의 보호에 대해서 검토한다.

다. 화기단속상의 주의 및 소화기 비치

③ 시공

가. 현장에서 방수재료를 양중하기 위한 설비의 종류를 기재한다.

나. 바탕처리 및 바탕건조의 이상유무를 확인한다.

다. 기온 0℃ 이하의 경우나, 강우로 바탕의 건조가 충분하지 못한 경우, 강풍시 또는 강우설이 예상되는 경우는 시공을 하지 않는다.

④ 물채우기 시험

가. 방수 완료후, 물을 채워서 바탕 바닥면의 아래쪽 끝을 점검한다. 방수 이전에도 강우시에 바닥판의 누수개소를 살핀다.

나. 물채우기 시험후 배수의 양이 많기 때문에 그 대책을 생각해 둔다.

⑤ 보양

가. 시공직전, 시공중은 물론 시공후에도 보호층을 시공할 때까지는 방수에 관계 없는 업자의 통행을 금지시킨다. 부득이 통행시키는 곳은 잔교, 시트 등의 보양 시설을 한다.

나. 못, 볼트, 금속조각 등 방수층에 유해한 것이 방치되지 않도록 평상시 점검한다.

3.1.3. 부위별 방수공법 적용 기준

부위

APT

부속건물

지하실, 바닥, 벽

액체방수 2차

액체방수 2차

욕실, 다용도실, 경비실

슬라브, 물탱크

액체방수 2차

액체방수 2차

옥상

아스팔트 8층방수 또는

쉬트방수

아스팔트 8층방수 또는

쉬트방수

3.2. 시험 및 기록관리

재료시험 및 아래와 같은 사항들에 대한 기록이 유지되어야 한다.

3.2.1. 시방과 일치하는 자재의 공급

3.2.2. 취급 및 보관

3.2.3. 기타 관련 검사 및 시험 (물채우기 시험 포함)

3.3. 재료기준

3.3.1. 아스팔트 프라이머 품질

원료

배합비(중량)

규 격

블로운 아스팔트

40~50%

침입도 10~20의 것으로서 KSM2204 (블로운 아스팔트)에 합격한 것

솔벤트 나프타

30~35%

정제품

휘발유

25~30%

보메(Baume) 비중계로서 40~50의 것으로서 KSM 2611 (공업용 휘발유)에 합격한 것

3.3.2. 아스팔트 품질

종류

성질

아스팔트

컴파운드

1급 블로운 아스팔트

2급 블로운 아스팔트

침입도

(25℃,100g,5sec)

15~25

10~20

20~30

10~20

20~30

연화점

(구환식 25℃)

100℃ 이상

85℃ 이상

75℃ 이상

65℃ 이상

60℃ 이상

이황화탄소

(CS2)가용분

98% 이상

98% 이상

98% 이상

98% 이상

98% 이상

감온비

3 이하

4 이하

5 이하

6 이하

7 이하

신도(다우스미스식

25℃)

2 이상

1 이상

2 이상

1 이상

2 이상

비중

←---------

1.01~1.04

----------

---------→

1.0~1.03

←---------

---------→

가열감량

(163℃,50g, 5hr)

←---------

----------

0.5% 이하

----------

----------

---------→

인화점

←---------

----------

210℃ 이상

----------

----------

---------→

고정탄소

←---------

----------

22% 이하

----------

----------

---------→

(주) 감온비란 0℃, 200g, 1min의 침입도에 대한 46℃, 50g, 5sec의 침입도의 비를 말한다.

3.3.3. 아스팔트는 KSF 4052 (방수 공사용 아스팔트)의 규정에 의한 1종으로 한다.

3.3.4. 아스팔트 펠트는 공진청 고시 85-1027에 적합한 25kg품 이상으로 한다.

3.3.5. 아스팔트 루핑은 공진청 고시 85-1026에 적합한 30kg품 이상으로 한다.

3.4. 시공기준

3.4.1. 각 재료의 소요량

① 아스팔트 프라이머 도포량 : 0.4ℓ/㎡ 이상

② 아스팔트 펠트 소요량 : 방수면적 * 1.1

③ 아스팔트 루핑 소요량 : 방수면적 * 2.2

④ 아스팔트 콤파운드 소요량 : 7.1kg/㎡ 정도

3.4.2. 아스팔트의 용융온도 및 시공온도

① 용융온도 : 220 ~ 250℃

② 시공온도 : 200℃

3.4.3. 각 층의 폭의 이음부분은 상하층이 각각 서로 30cm 이상 엇갈리게 이음이 오도록 깔아야 한다.

3.4.4. 지붕층 아스팔트 8층 방수는 건설부 표준 시방서 제 12장 표 12.1.1의 A-4로 하며 아래 순서로 시공한다.

① 지붕바닥 고르기

② 아스팔트 프라이머 도포 1회

③ 방수공사용 아스팔트 1회 (5번과 중복)

④ 25kg 아스팔트 펠트 1회

⑤ 방수공사용 아스팔트 1회

⑥ 30kg 아스팔트 루핑 1회

⑦ 방수공사용 아스팔트 루핑 1회

⑧ 30kg 아스팔트 루핑 1회

⑨ 방수공사용 아스팔트 1회

3.4.5. 옥상 누름 콘크리트는 25-180-10으로 하고 그 두께는 평군 100mm를 표준으로 하며 #8 와이어 매쉬 (@150*150)를 넣고 표면은 Finisher 마감을 원칙으로 한다.

3.4.6. 방수층의 바탕은 청소 정리하고 부실한 시공결손부분 등을 완전히 보수한 다음 바탕에 요철이 없게 평활을 유지하도록 조치를 취하여야 한다. 귀모서리는 지름 50mm 이상의 둥근면으로 발라 아스팔트 및 아스팔트 펠트의 부착이 잘되게 한다.

3.4.7. 부대복리시설의 질층 바깥방수를 아스팔트 방수로 적용하는 경우에는 건설부 표준시방서 제 12장 표 12.1.2에 의한다.

3.4.8. 아스팔트 콤파운드는 옥상에서 끓인다. ( 경유 버너 사용), 화덕은 바닥에 모래나 벽돌을 쌓고 화기가 옥상 슬라브속 전기 Conduit Pipe가 열에 녹아 상하지 않도록 조치한다.

3.4.9. 루프 드레인에는 연관을 설치한 후 방수한다.

3.4.10. 중앙공급실 상부 아스팔트는 측벽 상부에서 450mm 이상 감아 내리고 보호재용 아트론지를 벽에 붙이고 슬라브에는 보호콘크리트를 타설한다.

3.5. 시험 및 검사기준

3.5.1. 아스팔트 관리시험

종별

시험종목

시험방법

시험빈도

아스팔트

펠트

제품의 단위무게

KSF 4901

제조회사마다

접기시험

인장강도시험

아스팔트 침투상황

가열감량

원지에 대한 아스팔트 침투율

아스팔트

루핑

제품의 단위무게

KSF 4902

인장강도시험

접기시험

아스팔트 침투상황

내열시험

원지에 대한 아스팔트 침투율

방수공사용

아스팔트

연화점 시험

KSF 2240

KSF 4052

KSF 4052

침입도 지수

취화점 시험

건축용

유성 코킹제

수축률

KSF 3204

보유성

슬럼프

부착성

경화률

내알카리성

3.5.2. 방수재의 관리시험

종별

시험종목

시험방법

시험빈도

아스팔트

펠트

제품의 단위무게

KSF 4901

방수면적

1,000㎡마다

접기시험

인장강도시험

아스팔트 침투상황

가열감량

원지에 대한 아스팔트 침투율

아스팔트

루핑

제품의 단위무게

KSF 4902

방수면적

1,000㎡마다

인장강도시험

접기시험

아스팔트 침투상황

내열시험

원지에 대한 아스팔트 침투율

방수공사용

아스팔트

연화점 시험

KSF 2240

KSF 4052

5,000kg 마다

침입도 지수

건축용

유성 코킹제

수축률

KSF 3204

1) 1.000ℓ마다

2) 품질에 변화가 있다고 생각될때

슬럼프

부착성 시험

3.5.3. 바탕면 습기 검사

(1) 육안검사

건조, 색조, 건조양생일수 및 기상경력 등으로 판단

(2) 직접 수분 확인 검사

가로, 세로 각각 1m되는 정방형의 검은색 PVC 또는 폴리에틸렌 필름을 바탕면에 깔고 가장 자리를 Tape로 밀봉한 후 다음날 아침 일찍 뜯어서 결로수 여부를 검사하며 아스팔트 프라이머를 바를 수 있는 조건은 상기 시험에서 결로수가 없어야 한다.

3.5.4. 프라이머 도포량 검사

프리라이머의 시중 판매 포장단위가 18ℓ/can 이므로 시방서상의 도포량 /㎡ 으로 전체면적에 따른 소요량과 시공후의 빈통의 갯수를 대조 검사한다.

3.5.5. 아스팔트 도포검사 (육안검사)

① Pin Hole 이 없을 것

② 바탕이 보일 정도의 흘러내림 부분이 없을 것

③ 못, 모래, 쪼아낸 부스러기 등의 이물이 부착되지 않을 것

④ 도막의 누락, 깊은 흠이 없을 것

⑤ 운반용 바켓 등의 뜨거운 용기에 의한 손상이 없을 것

3.5.6. 아스팔트의 도포량 검사

① 시방서의 도포량의 비교

② 시공후 2~3개소 지정하여 300X300~500X500mm 방수층을 채취 검사

가. KSM 2204 : 블로운 아스팔트

나. KSF 2350 : 역청 포장 혼합물의 시료 채취방법

다. KSF 4901 : 아스팔트 펠트

라. KSF 4902 : 아스팔트 루핑

마. KSF 2532 : 표면 마감용 골재 (부순돌, 슬래그, 자갈)

바. KSM 2240 : 연화점 시험

사. KSM 2203 : 유화 아스팔트

아. KSM 2202 : 아스팔트 프라이머

자. KSF 4052 : 침입도 지수, 취화점 시험

차. KSF 3204 : 건축용, 유성 코킹제

카. KSM 2611 : 공업용 휘발유

타. KSF 4052 : 공업용 아스팔트

3.6. Check List

 

'문서 및 자료 > 【 문서참고자료 】' 카테고리의 다른 글

쉬트방수공사지침서  (0) 2013.03.01
사규관리규정  (0) 2013.02.25
포장공사지침서  (0) 2013.02.16
업무분장규정  (0) 2013.02.13
취업규정  (0) 2013.02.06
728x90

방수 및 지수공사 체크리스트

CHECK LIST

Checklist No

공종 : 방수 및 지수 공사

Rev NO

0

Date

Page

LOCATION : RFF.DWG.NO : SUB-CON :

NO

점 검 사 항

점 검결 과

적합

부적합

1

방수한 각종 방수재료를 사용하여야하는 방법과 습기를 원 천봉쇄하는 방법 및 처리 사전에 철저히 계획을 세워하고있는가?

2

토목에서 방수공사의 치약부분을 미리 염두해 두고 의벽,지붕, 지하실, 실내 등 공사에 철저를 기하고 있는가?

3

시공방법 및 시공순서 시공재료를 확실한 방법으로 단계적 으로 처리 되고 있는가?

1) 특수 수밀을 요하는 지하 및 습기가 발생하지 않는 용도의 특수 공간인 경우에는 특수 방수 및 지수공법이 이루어 지고 있는가?

2) 방수법에는 피막방수, 수밀법, 도포바수, 수밀재붙임법, 침투법 등이 사용되고 있으며 용도에 따라 적절히 시공하고 있는가?

4

방수재의 역할은 수밀성, 내기계적 열화성, 시공성, 경제성, 내화학적 열화성 등을 고루 갖추고 있는가?

5

교량이나 건축물 구조물의 움직임에 대해 고려하고 방수효 과도 담당하여야 하는 부위에는 Expan Sion joint 및 신축 이음에는 방수가 이루어지고 있는가?

6

아스팔트 방수는 아스팔트 공사전에 구조물에 요철부분을모르타르 사용으로 바른다음 충분히 면을 고른다음 아스팔 트 액을 도포하여 충분히 방수층을 형성 하였는가?

7

시트방수, 도막방수등 합성재료 사용과 함께 시방서 및 설 계서에 정한 방법으로 시공하고 있는가?

조치사항

CHECK LIST

Checklist No

공종 : 방수 및 지수 공사

Rev NO

0

Date

Page

LOCATION : RFF.DWG.NO : SUB-CON :

NO

점 검 사 항

점 검결 과

적합

부적합

8

방수는 안방수와 바깥방수로 나누면 1차방수는 바깥방수에 서 80~90%가 이루어져야 한다.

9

방수공사는 하자 부분이 많이 발생하고 또 하자방수 공사시 공사비와 공사방법이 힘이들어 구조물 시공시 확실한 방수 가 되어야 한다.

조치사항

 

 

 

+ Recent posts